商務印書館是中國歷史最悠久的現(xiàn)代出版機構(gòu)之一,在其120多年的發(fā)展歷程中,始終與時代同頻共振,積極面對各類機遇與挑戰(zhàn),做好文化整理,探索出版創(chuàng)新,承擔社會責任,用百年耕耘擦亮金字招牌。
精選33個經(jīng)典外交案例、反復研討修改、采用講故事的形式……在第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇開幕前夕,商務印書館出版了《如何講好中國故事》一書,引發(fā)諸多學界專家關(guān)注。“這本書,對如何向世界講好中國故事具有借鑒意義”“為傳播學研究提供了寶貴的實踐經(jīng)驗與思考”……在新書發(fā)布會上,與會專家們討論熱烈。
1897年創(chuàng)辦于上海,1932年“一·二八”事變中毀于戰(zhàn)火,后以“為國難而犧牲,為文化而奮斗”為口號立志復興;120多年的商務印書館,歷經(jīng)跌宕起伏,它所編著的“漢譯世界學術(shù)名著叢書”“中華現(xiàn)代學術(shù)名著叢書”《辭源》《新華字典》等一大批精品佳作為人們所熟知。作為“工具書王國”與“學術(shù)出版重鎮(zhèn)”,商務印書館這塊“金字招牌”越擦越亮。
■與歷史發(fā)展同頻共振
做書的依循,就是國家之需、民族之需、時代之需
上世紀80年代,于殿利在大學圖書館里如饑似渴地閱讀介紹外國學術(shù)成就的“漢譯世界學術(shù)名著叢書”;大學畢業(yè)后,他如愿成為商務印書館的一名編輯。談起近30年的工作經(jīng)歷,現(xiàn)任商務印書館總經(jīng)理的他感慨道:“雖有艱苦,甘之若飴。”
2009年,商務印書館計劃再出版一套系統(tǒng)梳理近代以來中國人學術(shù)與思想成果的“中華現(xiàn)代學術(shù)名著叢書”;這兩年,商務印書館又著手策劃出版了一套“中華當代學術(shù)著作輯要”,體現(xiàn)中國學術(shù)界在改革開放以后所取得的成果。于殿利說:“一代有一代之學問,商務印書館的學術(shù)出版,也應該與歷史發(fā)展‘同頻共振’。”
和歷史“共振”,《辭源》就是一例。面對外來侵略,1915年,《辭源》第一版出版。蔡元培評價說,《辭源》的出版是“保種”行為——保中華民族的文化血脈,留住文化的根。
參與《辭源》第二版編纂的許振生,已年逾七旬。他告訴記者:“我的老師吳澤炎先生,一輩子投身于《辭源》,手寫卡片40萬張;編輯們每天在五個圖書庫里來回穿梭,一天能走幾里路。”在他看來,參與《辭源》編纂工作的一代代編輯,也是一個個活生生的“文化之根”。
幾年前,《辭源》第三版修訂啟動,商務印書館在館外先后聘請了何九盈、王寧、董琨3位主編,22位分主編,127位專家組成修訂隊伍;調(diào)集館內(nèi)精兵強將,組成老、中、青三代20人的編輯團隊;正式出版前,又延請108位各界專家學者審讀校樣,以確保萬無一失……
商務印書館初創(chuàng)時發(fā)行過一種讀書票:右邊二字是“讀書”,左邊二字是“救國”。從一開始,商務印書館就不單單是一家“書商”。“做書的依循,就是國家之需、民族之需、時代之需;做書的目的,就是用思想推動社會進步。” 于殿利說。
■直面新媒體挑戰(zhàn)
實施“紙電同步”策略,把圖書出版變成知識服務平臺
隨著新媒體時代的來臨,商務印書館與其他出版社一樣,也面臨著數(shù)字閱讀和網(wǎng)絡購書的新情況。
從2014年開始,商務印書館實施“紙電同步”的出版策略。比如,2017年6月,由商務印書館官方出版的正版新華字典APP,正式登陸蘋果手機應用商店,完整收錄了《新華字典》第11版紙質(zhì)書內(nèi)容,并提供數(shù)字版、紙版對照。
在于殿利看來,真正體現(xiàn)全媒體出版魅力的,是把同樣類型的圖書集合起來建成數(shù)據(jù)庫。“這本質(zhì)上就是把圖書出版變成一個知識服務平臺,讓所有對知識有興趣的人都能快捷地獲取所需的知識。”
不過,于殿利仍主張看紙質(zhì)書。當年,商務印書館要辦書店,有人說“賠錢”“不劃算”;于殿利還是堅持了下來。如今,商務印書館旗下的涵芬樓書店已發(fā)展成與三聯(lián)韜奮書店毗鄰的文化地標;近年來,商務印書館還致力于在各地建立鄉(xiāng)村閱讀中心,培訓鄉(xiāng)村教師,在祖國大地上播撒知識的火種。
中國教育學會中語專委會閱讀推廣中心主任孟素琴,是商務印書館的老讀者。“有一次,一位商務印書館的老員工去一個村子給孩子們送書,但聽說有許多書都鎖在圖書館里,孩子們看不到,他就四處聯(lián)系人,每過段時間就跑去看看圖書館是不是正常開放。”孟素琴說,“這件小事從側(cè)面體現(xiàn)了商務印書館對社會的責任。”
■用書籍講好中國故事
尋找自身發(fā)力點,做好文化傳承與出版創(chuàng)新
120多年,商務印書館篳路藍縷,一路走來。在商務印書館的編輯們看來,如何用圖書講好中國故事,在當下應該有新的答案。
于殿利在國外出差時發(fā)現(xiàn),很多外國讀者對中國的飛速發(fā)展感到好奇?;貒螅_始組織力量翻譯、出版這一領域的圖書。“要把中國客觀、全面地告訴全世界,這可不是件容易事。”“國家治理叢書”的出版規(guī)劃出來以后,中文版還沒來得及推出,外國幾家大的出版社就主動找上門來,表達了翻譯出版的意向。
近年來,傳統(tǒng)文化出版是熱點,但商務印書館并未盲目跟風,而是堅持尋找自身的發(fā)力點——在鄉(xiāng)土文化中挖掘優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。在《晉商史料集成》一書中,集納了歷史上各種私人收藏的原始商業(yè)票據(jù),有專家評價說,該書將改變我國學界對晉商研究的格局。
有人會問,這樣的書有市場嗎?“散落在民間的中華優(yōu)秀文化太多了,如果沒有人整理,就會被時間湮沒,難以成為能被后人利用的知識?,F(xiàn)在我們做了整理,后人就會擁有基本的研究文獻。這種文化整理與傳承,在我看來,影響的將是千秋萬代。”于殿利說。
記者手記
追求與擔當最閃光
“昌明教育平生愿,故向書林努力來;此是良田好耕植,有秋收獲仗群才……”這是商務印書館的館歌,折射了百年商務的耕耘與追求。“商務印書館”這塊金字招牌是一代代商務人殫精竭慮、前仆后繼鍛造出來的。怎樣保住這塊金字招牌,是當代商務人面臨的重大課題和挑戰(zhàn)。
說到底,如何破題就在于繼承傳統(tǒng)與開拓創(chuàng)新之間的權(quán)衡。用商務印書館總經(jīng)理于殿利的話說,“既要珍視傳統(tǒng),又不能抱殘守缺。商務印書館能走到今天,有一條核心理念發(fā)揮了巨大作用:創(chuàng)新!”繼承傳統(tǒng)和順時應變皆非易事,百年商務的追求與擔當,正是它最閃光的地方。
轉(zhuǎn)自:人民日報
【版權(quán)及免責聲明】凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章及企業(yè)宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65367254。
延伸閱讀